Foto: Freepik

Vai estudar, trabalhar ou morar fora? Aurum Traduções explica quando a tradução juramentada é exigida para o visto

Empresa especializada em traduções oficiais destaca os documentos que precisam ser traduzidos para obtenção de vistos internacionais.

Escrito por: Alana Portella
06 de agosto de 2025

A obtenção de vistos de estudo, trabalho ou residência no exterior exige uma série de documentos emitidos no Brasil e, em grande parte dos casos, a tradução juramentada é obrigatória. A Aurum Traduções, referência nacional em traduções com validade jurídica internacional, explica quando esse tipo de tradução é necessário e quais documentos costumam ser solicitados por consulados e órgãos estrangeiros.

“Cada país tem regras próprias, mas uma constante é a exigência de que os documentos estejam no idioma oficial do destino e com tradução feita por profissional reconhecido legalmente”, afirma a equipe da Aurum.

A tradução juramentada garante que os documentos emitidos no Brasil tenham fé pública e sejam aceitos como válidos por repartições, universidades e instituições no exterior. Ela deve ser realizada por tradutor público habilitado, registrado na Junta Comercial, e muitas vezes precisa estar acompanhada do apostilamento de Haia.

Documentos mais comumente exigidos com tradução juramentada:

  • Comprovantes de escolaridade

    Diplomas, históricos acadêmicos, declarações de matrícula e certificados de cursos.

  • Certidões de registro civil

    Como certidão de nascimento, casamento, antecedentes criminais e documentos que comprovem vínculos familiares ou estado civil.

  • Comprovantes financeiros

    Declarações bancárias, comprovantes de renda, contratos de trabalho ou cartas de custeio, especialmente em processos de visto de estudante ou residência.

“Muitos indeferimentos de visto ocorrem por conta de documentos apresentados sem a tradução adequada. Um pequeno erro pode representar a necessidade de reagendar o pedido e reiniciar etapas do processo”, alerta a equipe da Aurum.

Planejar a tradução com antecedência e contar com profissionais habilitados e experientes em processos consulares faz toda a diferença. Além de evitar atrasos e custos extras, esse cuidado garante tranquilidade em uma das fases mais sensíveis da mudança: o processo de visto.

Com tradutores juramentados em diversos idiomas e atuação nacional, a Aurum Traduções oferece agilidade, atendimento personalizado e segurança jurídica para quem está se preparando para viver fora do país.

Para orçamento ou dúvidas sobre documentos para vistos internacionais: www.aurumtraducoes.com.br