Foto: Freepik

Lista atualizada de documentos em 2025 para processos de reconhecimento de cidadania italiana

Empresa especializada orienta brasileiros descendentes de italianos sobre os documentos obrigatórios e reforça a importância da tradução juramentada no processo de reconhecimento da cidadania.

Escrito por: Alana Portella
06 de agosto de 2025

Com a crescente procura pela cidadania italiana, muitos brasileiros estão iniciando processos que exigem uma documentação rigorosa e 100% regularizada para ser aceita pelas autoridades italianas. A Aurum Traduções, referência internacional em traduções juramentadas com validade legal, divulga a lista atualizada de documentos exigidos em 2025 e reforça o papel fundamental da tradução juramentada no sucesso do processo.

Segundo a equipe da Aurum, todos os documentos emitidos no Brasil e apresentados na Itália devem estar apostilados e acompanhados de tradução juramentada, realizada por tradutor público habilitado. Sem esse cuidado, os documentos correm o risco de serem recusados pelas autoridades italianas, gerando atrasos ou indeferimentos.

Documentos principais que exigem tradução juramentada para cidadania italiana:

  • Certidão de nascimento

  • Certidão de casamento

  • Certidão de óbito dos antepassados italianos

  • Certidão negativa de naturalização (CNN)

  • Sentenças judiciais, adoções ou documentos complementares (quando aplicável)

A tradução juramentada é exigida para garantir que os documentos brasileiros tenham validade jurídica na Itália, permitindo seu uso em consulados, comunes e tribunais. “Não basta ser fluente ou contratar um tradutor comum. A tradução precisa ter fé pública — e isso só é possível com um tradutor juramentado, registrado na Junta Comercial”, explica a direção da Aurum.

Além disso, com alterações recentes na legislação italiana, é essencial verificar com antecedência a documentação atualizada exigida para 2025, especialmente para quem pretende iniciar o processo diretamente na Itália ou pelo consulado italiano no Brasil.

“Contar com uma empresa especializada em tradução juramentada evita erros técnicos, garante conformidade com as exigências legais e reduz significativamente os riscos de indeferimento do processo”, reforça a equipe da Aurum.

Com atuação nacional, atendimento em diversos idiomas e tradutores públicos habilitados, a Aurum Traduções oferece segurança, agilidade e suporte completo para clientes que desejam obter a cidadania italiana com tranquilidade.

Para solicitar orçamento ou saber mais sobre a tradução de documentos para cidadania:

www.aurumtraducoes.com.br